From 52256fd634300b39b915bf1db6020d9d2871a0b4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ariel Costas Guerrero Date: Fri, 7 Nov 2025 14:58:32 +0100 Subject: Implement experimental consolidated circulation view --- src/frontend/app/i18n/locales/gl-ES.json | 17 +++++++++++++++-- 1 file changed, 15 insertions(+), 2 deletions(-) (limited to 'src/frontend/app/i18n/locales/gl-ES.json') diff --git a/src/frontend/app/i18n/locales/gl-ES.json b/src/frontend/app/i18n/locales/gl-ES.json index 9dab87a..612e600 100644 --- a/src/frontend/app/i18n/locales/gl-ES.json +++ b/src/frontend/app/i18n/locales/gl-ES.json @@ -15,6 +15,7 @@ "table_style": "Estilo de táboa:", "table_style_regular": "Mostrar por orde", "table_style_grouped": "Agrupar por liña", + "table_style_experimental_consolidated": "(EXPERIMENTAL) Datos consolidados", "map_position_mode": "Posición do mapa:", "map_position_gps": "Posición GPS", "map_position_last": "Onde o deixei", @@ -37,7 +38,8 @@ "details_summary": "Que significa isto?", "details_table": "A táboa de horarios pode mostrarse de dúas formas:", "details_regular": "As paradas móstranse na orde na que se visitan. Aplicacións como Infobus (Vitrasa) usan este estilo.", - "details_grouped": "As paradas agrúpanse pola liña de autobús. Aplicacións como iTranvias (A Coruña) ou Moovit (máis ou menos) usan este estilo." + "details_grouped": "As paradas agrúpanse pola liña de autobús. Aplicacións como iTranvias (A Coruña) ou Moovit (máis ou menos) usan este estilo.", + "details_experimental_consolidated": "As paradas móstranse utilizando datos consolidados de múltiples fontes en tempo real. Esta función está en fase experimental e pode non ser completamente precisa. Funciona unicamente na rexión de Vigo." }, "stoplist": { "search_placeholder": "Buscar parada por nome ou código...", @@ -65,7 +67,18 @@ "distance": "Distancia", "not_available": "Non dispoñible", "none": "Non hai estimacións dispoñibles", - "next_arrivals": "Próximas chegadas" + "next_arrivals": "Próximas chegadas", + "on_time": "a tempo", + "minutes_late": "{{minutes}} minutos de atraso", + "minutes_early": "{{minutes}} minutos de adelanto", + "bus_is": "O autobús vai", + "service": "Servizo", + "trip": "viaxe", + "last_updated": "Actualizado ás", + "reload": "Recargar", + "unknown_service": "Servizo descoñecido. Pode tratarse dun reforzo ou de que o servizo leva un nome distinto ó planificado.", + "experimental_feature": "Función experimental", + "experimental_description": "Esta vista utiliza datos consolidados de múltiples fontes en tempo real. Esta función está en fase experimental e pode non ser completamente precisa." }, "timetable": { "fullCaption": "Horarios teóricos da parada", -- cgit v1.3