diff options
| author | Ariel Costas Guerrero <ariel@costas.dev> | 2025-12-08 00:33:16 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Ariel Costas Guerrero <ariel@costas.dev> | 2025-12-08 00:33:27 +0100 |
| commit | 417930355fbe6089536c60c3ffba75c8691ca581 (patch) | |
| tree | e6f9a1abd1b29b9690944385a7d4011782abea01 /src/frontend/app/i18n/locales/es-ES.json | |
| parent | 579f61a84c351e8c2e0f1e3962d1969541ca39fa (diff) | |
feat: add StopHelpModal component and integrate help functionality in Estimates
Diffstat (limited to 'src/frontend/app/i18n/locales/es-ES.json')
| -rw-r--r-- | src/frontend/app/i18n/locales/es-ES.json | 27 |
1 files changed, 26 insertions, 1 deletions
diff --git a/src/frontend/app/i18n/locales/es-ES.json b/src/frontend/app/i18n/locales/es-ES.json index d6facae..e5fa0ad 100644 --- a/src/frontend/app/i18n/locales/es-ES.json +++ b/src/frontend/app/i18n/locales/es-ES.json @@ -63,7 +63,14 @@ "trip": "viaje", "last_updated": "Actualizado a las", "reload": "Recargar", - "unknown_service": "Servicio desconocido. Puede tratarse de un refuerzo o de que el servicio lleva un nombre distinto al planificado." + "unknown_service": "Servicio desconocido. Puede tratarse de un refuerzo o de que el servicio lleva un nombre distinto al planificado.", + "delay_on_time": "En hora (0 min)", + "delay_positive": "Retraso de {{minutes}} min", + "delay_negative": "Adelanto de {{minutes}} min", + "previous_trip": "GPS estimado", + "bus_gps_position": "GPS fiable", + "low_accuracy": "Baja precisión", + "no_realtime": "Sin tiempo real" }, "timetable": { "fullCaption": "Horarios teóricos de la parada", @@ -103,5 +110,23 @@ }, "lines": { "description": "A continuación se muestra una lista de las líneas de autobús urbano de Vigo con sus respectivas rutas y enlaces a los horarios oficiales." + }, + "stop_help": { + "title": "Guía de estimaciones", + "realtime_ok": "Tiempo real fiable", + "realtime_ok_desc": "El autobús está teóricamente circulando, y la estimación se basa en datos en tiempo real fiables.", + "realtime_warning": "Estimación imprecisa", + "realtime_warning_desc": "Tenemos datos en tiempo real de un viaje que todavía no ha salido de cabecera. La estimación puede ser demasiado optimista, o pesimista próxima a la salida.", + "scheduled": "Horario programado", + "scheduled_desc": "No hay datos en tiempo real. Se muestra la hora teórica de paso según los datos teóricos. Suele ocurrir al inicio de algunas líneas combinadas o el primer viaje del día.", + "gps": "Posición GPS", + "gps_desc": "Indica que conocemos la ubicación aproximada del autobús, a partir de la distancia en metros que nos reporta la empresa y la ruta que creemos que está siguiendo.", + "punctuality": "Puntualidad", + "punctuality_ontime": "El autobús circula según el horario previsto (con un margen de cortesía).", + "punctuality_early": "El autobús va adelantado respecto al horario (2 minutos o más).", + "punctuality_late": "El autobús circula con retraso (4 minutos o más).", + "gps_quality": "Calidad GPS", + "gps_reliable": "Los datos del GPS son del viaje actual, y la posición es una estimación fiable.", + "gps_imprecise": "Los datos del GPS parecen indicar que el autobús está realizando el viaje anterior (posiblemente de otra línea). La posición puede no ser fiable." } } |
