diff options
| author | Ariel Costas Guerrero <ariel@costas.dev> | 2025-12-08 00:33:16 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Ariel Costas Guerrero <ariel@costas.dev> | 2025-12-08 00:33:27 +0100 |
| commit | 417930355fbe6089536c60c3ffba75c8691ca581 (patch) | |
| tree | e6f9a1abd1b29b9690944385a7d4011782abea01 /src/frontend/app/i18n/locales | |
| parent | 579f61a84c351e8c2e0f1e3962d1969541ca39fa (diff) | |
feat: add StopHelpModal component and integrate help functionality in Estimates
Diffstat (limited to 'src/frontend/app/i18n/locales')
| -rw-r--r-- | src/frontend/app/i18n/locales/en-GB.json | 27 | ||||
| -rw-r--r-- | src/frontend/app/i18n/locales/es-ES.json | 27 | ||||
| -rw-r--r-- | src/frontend/app/i18n/locales/gl-ES.json | 27 |
3 files changed, 78 insertions, 3 deletions
diff --git a/src/frontend/app/i18n/locales/en-GB.json b/src/frontend/app/i18n/locales/en-GB.json index 1ac073c..3bbf820 100644 --- a/src/frontend/app/i18n/locales/en-GB.json +++ b/src/frontend/app/i18n/locales/en-GB.json @@ -63,7 +63,14 @@ "trip": "trip", "last_updated": "Updated at", "reload": "Reload", - "unknown_service": "Unknown service. It may be a reinforcement or the service has a different name than planned." + "unknown_service": "Unknown service. It may be a reinforcement or the service has a different name than planned.", + "delay_on_time": "On time (0 min)", + "delay_positive": "{{minutes}} min late", + "delay_negative": "{{minutes}} min early", + "previous_trip": "Estimated GPS", + "bus_gps_position": "Reliable GPS", + "low_accuracy": "Low accuracy", + "no_realtime": "No real-time" }, "timetable": { "fullCaption": "Theoretical timetables for this stop", @@ -103,5 +110,23 @@ }, "lines": { "description": "Below is a list of Vigo urban bus lines with their respective routes and links to official timetables." + }, + "stop_help": { + "title": "Estimates guide", + "realtime_ok": "Reliable real-time", + "realtime_ok_desc": "The bus is theoretically running, and the estimate is based on reliable real-time data.", + "realtime_warning": "Imprecise estimate", + "realtime_warning_desc": "We have real-time data for a trip that hasn't left the terminus yet. The estimate might be too optimistic, or pessimistic close to departure.", + "scheduled": "Scheduled time", + "scheduled_desc": "No real-time data available. Showing theoretical arrival time based on schedule data. Usually happens at the start of some combined lines or the first trip of the day.", + "gps": "GPS position", + "gps_desc": "Indicates we know the approximate location of the bus, based on the distance in meters reported by the operator and the route we believe it's following.", + "punctuality": "Punctuality", + "punctuality_ontime": "The bus is running on schedule (within a courtesy margin).", + "punctuality_early": "The bus is running early (2 minutes or more).", + "punctuality_late": "The bus is running late (4 minutes or more).", + "gps_quality": "GPS Quality", + "gps_reliable": "GPS data is from the current trip, and the position is a reliable estimate.", + "gps_imprecise": "GPS data seems to indicate the bus is on the previous trip (possibly from another line). The position might not be reliable." } } diff --git a/src/frontend/app/i18n/locales/es-ES.json b/src/frontend/app/i18n/locales/es-ES.json index d6facae..e5fa0ad 100644 --- a/src/frontend/app/i18n/locales/es-ES.json +++ b/src/frontend/app/i18n/locales/es-ES.json @@ -63,7 +63,14 @@ "trip": "viaje", "last_updated": "Actualizado a las", "reload": "Recargar", - "unknown_service": "Servicio desconocido. Puede tratarse de un refuerzo o de que el servicio lleva un nombre distinto al planificado." + "unknown_service": "Servicio desconocido. Puede tratarse de un refuerzo o de que el servicio lleva un nombre distinto al planificado.", + "delay_on_time": "En hora (0 min)", + "delay_positive": "Retraso de {{minutes}} min", + "delay_negative": "Adelanto de {{minutes}} min", + "previous_trip": "GPS estimado", + "bus_gps_position": "GPS fiable", + "low_accuracy": "Baja precisión", + "no_realtime": "Sin tiempo real" }, "timetable": { "fullCaption": "Horarios teóricos de la parada", @@ -103,5 +110,23 @@ }, "lines": { "description": "A continuación se muestra una lista de las líneas de autobús urbano de Vigo con sus respectivas rutas y enlaces a los horarios oficiales." + }, + "stop_help": { + "title": "Guía de estimaciones", + "realtime_ok": "Tiempo real fiable", + "realtime_ok_desc": "El autobús está teóricamente circulando, y la estimación se basa en datos en tiempo real fiables.", + "realtime_warning": "Estimación imprecisa", + "realtime_warning_desc": "Tenemos datos en tiempo real de un viaje que todavía no ha salido de cabecera. La estimación puede ser demasiado optimista, o pesimista próxima a la salida.", + "scheduled": "Horario programado", + "scheduled_desc": "No hay datos en tiempo real. Se muestra la hora teórica de paso según los datos teóricos. Suele ocurrir al inicio de algunas líneas combinadas o el primer viaje del día.", + "gps": "Posición GPS", + "gps_desc": "Indica que conocemos la ubicación aproximada del autobús, a partir de la distancia en metros que nos reporta la empresa y la ruta que creemos que está siguiendo.", + "punctuality": "Puntualidad", + "punctuality_ontime": "El autobús circula según el horario previsto (con un margen de cortesía).", + "punctuality_early": "El autobús va adelantado respecto al horario (2 minutos o más).", + "punctuality_late": "El autobús circula con retraso (4 minutos o más).", + "gps_quality": "Calidad GPS", + "gps_reliable": "Los datos del GPS son del viaje actual, y la posición es una estimación fiable.", + "gps_imprecise": "Los datos del GPS parecen indicar que el autobús está realizando el viaje anterior (posiblemente de otra línea). La posición puede no ser fiable." } } diff --git a/src/frontend/app/i18n/locales/gl-ES.json b/src/frontend/app/i18n/locales/gl-ES.json index db7b6ec..f41e38c 100644 --- a/src/frontend/app/i18n/locales/gl-ES.json +++ b/src/frontend/app/i18n/locales/gl-ES.json @@ -63,7 +63,14 @@ "trip": "viaxe", "last_updated": "Actualizado ás", "reload": "Recargar", - "unknown_service": "Servizo descoñecido. Pode tratarse dun reforzo ou de que o servizo leva un nome distinto ó planificado." + "unknown_service": "Servizo descoñecido. Pode tratarse dun reforzo ou de que o servizo leva un nome distinto ó planificado.", + "delay_on_time": "En hora (0 min)", + "delay_positive": "Atraso de {{minutes}} min", + "delay_negative": "Adelanto de {{minutes}} min", + "previous_trip": "GPS estimado", + "bus_gps_position": "GPS fiable", + "low_accuracy": "Baixa precisión", + "no_realtime": "Sen tempo real" }, "timetable": { "fullCaption": "Horarios teóricos da parada", @@ -103,5 +110,23 @@ }, "lines": { "description": "A continuación se mostra unha lista das liñas de autobús urbano de Vigo coas súas respectivas rutas e ligazóns ós horarios oficiais." + }, + "stop_help": { + "title": "Guía de estimacións", + "realtime_ok": "Tempo real fiable", + "realtime_ok_desc": "O autobús está teoricamente circulando, e a estimación baséase en datos en tempo real fiables.", + "realtime_warning": "Estimación imprecisa", + "realtime_warning_desc": "Temos datos en tempo real dunha viaxe que aínda non saíu de cabeceira. A estimación pode ser demasiado optimista, ou pesimista próxima á saída.", + "scheduled": "Horario programado", + "scheduled_desc": "Non hai datos en tempo real. Móstrase a hora teórica de paso segundo os datos teóricos. Adoita ocorrer ao inicio dalgunhas liñas combinadas ou a primeira viaxe do día.", + "gps": "Posición GPS", + "gps_desc": "Indica que coñecemos a localización aproximada do autobús, a partir da distancia en metros que nos reporta a empresa e a ruta que cremos que está a seguir.", + "punctuality": "Puntualidade", + "punctuality_ontime": "O autobús circula segundo o horario previsto (cunha marxe de cortesía).", + "punctuality_early": "O autobús vai adiantado respecto ao horario (2 minutos ou máis).", + "punctuality_late": "O autobús circula con atraso (4 minutos ou máis).", + "gps_quality": "Calidade GPS", + "gps_reliable": "Os datos do GPS son da viaxe actual, e a posición é unha estimación fiable.", + "gps_imprecise": "Os datos do GPS parecen indicar que o autobús está a realizar a viaxe anterior (posiblemente doutra liña). A posición pode non ser fiable." } } |
