aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/frontend/app/i18n/locales/gl-ES.json
diff options
context:
space:
mode:
authorAriel Costas Guerrero <ariel@costas.dev>2025-11-07 14:58:32 +0100
committerAriel Costas Guerrero <ariel@costas.dev>2025-11-07 14:58:32 +0100
commit52256fd634300b39b915bf1db6020d9d2871a0b4 (patch)
treed32b219427e5974026c544132e3b0a65ffa0a82e /src/frontend/app/i18n/locales/gl-ES.json
parent4420def7411a053e930b44117e2bf63625d824dc (diff)
Implement experimental consolidated circulation view
Diffstat (limited to 'src/frontend/app/i18n/locales/gl-ES.json')
-rw-r--r--src/frontend/app/i18n/locales/gl-ES.json17
1 files changed, 15 insertions, 2 deletions
diff --git a/src/frontend/app/i18n/locales/gl-ES.json b/src/frontend/app/i18n/locales/gl-ES.json
index 9dab87a..612e600 100644
--- a/src/frontend/app/i18n/locales/gl-ES.json
+++ b/src/frontend/app/i18n/locales/gl-ES.json
@@ -15,6 +15,7 @@
"table_style": "Estilo de táboa:",
"table_style_regular": "Mostrar por orde",
"table_style_grouped": "Agrupar por liña",
+ "table_style_experimental_consolidated": "(EXPERIMENTAL) Datos consolidados",
"map_position_mode": "Posición do mapa:",
"map_position_gps": "Posición GPS",
"map_position_last": "Onde o deixei",
@@ -37,7 +38,8 @@
"details_summary": "Que significa isto?",
"details_table": "A táboa de horarios pode mostrarse de dúas formas:",
"details_regular": "As paradas móstranse na orde na que se visitan. Aplicacións como Infobus (Vitrasa) usan este estilo.",
- "details_grouped": "As paradas agrúpanse pola liña de autobús. Aplicacións como iTranvias (A Coruña) ou Moovit (máis ou menos) usan este estilo."
+ "details_grouped": "As paradas agrúpanse pola liña de autobús. Aplicacións como iTranvias (A Coruña) ou Moovit (máis ou menos) usan este estilo.",
+ "details_experimental_consolidated": "As paradas móstranse utilizando datos consolidados de múltiples fontes en tempo real. Esta función está en fase experimental e pode non ser completamente precisa. Funciona unicamente na rexión de Vigo."
},
"stoplist": {
"search_placeholder": "Buscar parada por nome ou código...",
@@ -65,7 +67,18 @@
"distance": "Distancia",
"not_available": "Non dispoñible",
"none": "Non hai estimacións dispoñibles",
- "next_arrivals": "Próximas chegadas"
+ "next_arrivals": "Próximas chegadas",
+ "on_time": "a tempo",
+ "minutes_late": "{{minutes}} minutos de atraso",
+ "minutes_early": "{{minutes}} minutos de adelanto",
+ "bus_is": "O autobús vai",
+ "service": "Servizo",
+ "trip": "viaxe",
+ "last_updated": "Actualizado ás",
+ "reload": "Recargar",
+ "unknown_service": "Servizo descoñecido. Pode tratarse dun reforzo ou de que o servizo leva un nome distinto ó planificado.",
+ "experimental_feature": "Función experimental",
+ "experimental_description": "Esta vista utiliza datos consolidados de múltiples fontes en tempo real. Esta función está en fase experimental e pode non ser completamente precisa."
},
"timetable": {
"fullCaption": "Horarios teóricos da parada",